دة بال (مقاطعة تشرام) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- "بال" بالانجليزي adj. worn, worn out, well-worn, outworn,
- "تشال باغ (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي chal bagh
- "بالكي عبدي (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي paleki-ye abdi
- "دة تشاتي (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي deh-e chati
- "دة خليفه (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي deh-e khalifeh, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "دة شيخ طسوج (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي deh sheykh-e tasuj
- "مقاطعة تشرام" بالانجليزي charam county
- "بشت بام (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي posht bam, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "دلي باريك رودبال (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي deli barik-e rudbal
- "باتاوة كري (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي pataveh-ye kari
- "باده (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي padeh, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "تل بابينه (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي tall babineh
- "سيدآباد (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي seyyedabad, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "شمسآباد (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي shamsabad, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "قنبرآباد (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي qanbarabad, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "كرة شهبازي (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي karreh shahbazi
- "ناصرآباد (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي naserabad, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "قسم تشرام الريفي (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي charam rural district
- "امامزادة سادات (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي emamzadeh sadat
- "امامزادة محمود (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي emamzadeh mahmud, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "بيدك سالار (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي bidak-e salar
- "شالي (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي shali, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "كندال (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي kandal, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "تشرو (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي choru, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "شرابغروه (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي sharab goruh